There are many versions of Wang Changling's native place, except Taiyuan, Jiangning and Jingzhao. New Tang Book and Chronicle of Tang Poems said that he was from Jiangning, but there was no direct material, probably because Wang Changling was called "Wang Jiangning" at that time. Wang Changling used to be Jiangning Cheng, and Li Zhao's Supplement to National History and Pei Jing's Tombstone of Hanlin Bachelor called him Wang Jiangning, which is the same as Song Kao Gong and Wei Suzhou, while Song, Wei and Wang all used official titles, so Yu Jiangning also used official titles instead of books.
The Old Book of Tang Dynasty originally said that Wang Changling was from Jingzhao (Chang 'an, Tang Dou, now Xi 'an, Shaanxi), probably because he said in the poem Farewell to the Capital of Lipu that "his hometown is now Baling West" and there is another work "Overlooking the whole city for seclusion". Many Shanxi poets in the Tang Dynasty have been to Luoyang and Chang 'an because they were the cultural centers at that time, and some even lived in Beijing for many years. Just because they have lived in Beijing, they cannot be called Beijingers. Photo Collection of He Yueling is a collection of poems edited by Fan Yin in Tang Dynasty. It is believable that Wang Changling is from Taiyuan. Therefore, from He Yueling's Photo Album and Talented Persons in Tang Dynasty, Wang Changling is considered to be from Taiyuan, and now most people also think that he is from Taiyuan.
The Book of Two Tang Dynasties did not record the time of Wang Changling's imperial examination, nor did it record the time of Vae's imperial examination. Biography of Talented Scholars in Tang Dynasty said that he was a scholar in the 15th year of Kaiyuan (727). Gu Kuang, a poet in the Tang Dynasty, said in the preface to "Collection of Supervising Imperial History and Public Officials" that in the fifteenth year of Kaiyuan, "the young government always built the first place, and Wang Longbiao was old. These people were outstanding at that time." Gu Kuang's preface is accurate. After Wang Changling was buried, he served as secretary of the provincial school. From ancient times to the present, school booksellers have been filled by scholars, which is of great significance to the contemporary world. Therefore, scholars call the school library the official of Taoism and the library of Penglai Mountain. In the twenty-second year of Kaiyuan (734), Wang Changling chose erudite macro-words, which was superior to others, so he was appointed as the commandant of Surabaya County.
According to Wang Changling's poems, Mr. Zhan Ai was banished to Lingnan in the 27th year of Kaiyuan (739), which is a new discovery that has never been recorded in history books. For details, please see the poems of the white and the poems of the white. In the 28th year of Kaiyuan (740), Wang Changling returned to the north and traveled to Xiangyang to meet the famous poet Meng Haoran. Meng Haoran suffered from gangrene and soon recovered. They were very happy after meeting. Because of drinking, he relapsed and died. During this period, Wang Changling got to know Li Bai, a great poet, including the poem "Ba Ling sends Li Twelve". It is a great pleasure for Wang Changling to meet such first-class poets as Meng Haoran and Li Bai. Unfortunately, meeting Meng Haoran became a permanent tactic, and meeting Li Bai was all downhill. Li Baizheng was exiled to Yelang at that time.
In the winter of the 28th year of Kaiyuan (740), Wang Changling left Beijing for Jiangning. At this time, he met the famous poet Cen Can. Cen Can has a poem "Send Wang Changling to Jiangning", and Wang Changling also has a poem to leave. When I passed by Luoyang, I also made friends with poets such as Qian and others, and they also had poems.
As an outstanding poet, Wang Changling has few handed down materials. In addition to being demoted to Lingnan mentioned above, I was demoted, and the exact time and reason are not clear. "Biography of Zhan Caizi" said that he "paid no attention to the details in the later part of his journey, slandered and boiled, and fled to the wild." He Yueling's Photo Album said that he was "experiencing a distant famine again", and Old Tang Book also said that he was "careless and often derogatory". It seems that the poet has been repeatedly vilified and his career is extremely unsatisfactory.
More sadly, Wang Changling later failed to keep a small position like Long Biaowei, went AWOL, and made a detour to Mizhou, where he was killed by Lu Qiuxiao's secretariat. "Biography of the Talented in the Tang Dynasty" said: Wang Changling "returned to his hometown with a sword and fire, and was killed because of the taboo of Lu Qiuxiao, the secretariat. Later, Zhang Gao marched to Henan and was going to be slaughtered at dawn, saying that he would kiss the old and beg for forgiveness. He said,' Who can support Wang Changling's personal desire?' The dawn faded away. "Zhang Gao, who has always sympathized with the poet, finally avenged Wang Changling.
Wang Changling was a famous poet in Tang Dynasty. At that time, he was very famous and was called "the poet king Jiangning". Because the name of the poem was written earlier, I made many friends with the famous poets at that time, and the friendship was very deep. In addition to the above-mentioned friends with Li Bai and Meng Haoran, I also made friends with Gao Shi, Yun,,, Wang Zhihuan, Wang Wei, Chu Guangxi and Chang Jian. He was demoted several times, living in remote Lingnan and Xiangxi, traveling to and from the economically developed Central Plains and Southeast China, to the northwest frontier, and even to the area of Broken Leaves (now Kyrgyzstan). Because of his rich life experience and extensive friends, it is of great benefit to his poetry creation. Wang Changling is good at seven-character quatrains, and he is called the seven-line master by later generations. For example, the poem "Out of the Great Wall" wrote: "The moon passed through Qin, and the Long March people did not return. But make Longcheng fly, and don't teach Huma to cross Yinshan. " Lamenting the incompetence, broad artistic conception, deep feelings and boldness of vision of the garrison commander is indeed a treasure in ancient poetry and is hailed as a masterpiece of the Tang Dynasty. Another example is Joining the Army, which is also a well-known masterpiece. Funeral march and Song of Picking Lotus reflect the unfortunate experiences of ladies-in-waiting, which are delicate and vivid, fresh and beautiful, with a sad style and superior artistic conception, and express the feelings of missing women and the innocence of girls. Farewell work "Lotus Inn and Xin Jian Parting" is also a masterpiece through the ages. Shen Deqian's "Three Hundred Tang Poems" said: "The Dragon Label is a quatrain, full of affection and bitterness, with vague meaning, unpredictable and endless aftertaste."
Yan Qiuxiao killed Wang Changling because he was jealous of talented people, which really destroyed China's ancient poetry and was a sinner of the Chinese nation forever.
According to the Book of Old Tang Dynasty and Biography of New Tang Shuyi, Wang Changling has five volumes handed down from generation to generation in the Tang Dynasty. Today, it's hard to find. The Whole Tang Poetry contains four volumes of Wang Changling's poems and six articles. At present, I can only see Wang Changling's poems.
Attachment: Wang Changling's Poems
Filler (1)
It is still the moon and border pass in Qin and Han dynasties, and the enemy has fought a protracted war.
If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan.
Chusai is a topic of ancient military songs. Longcheng, written by Lucheng, was ruled by Beiping County in Tang Dynasty (right Beiping County in Han Dynasty). The poem "Bright Moon in Qin Dynasty" has different meanings. The poet pulled the camera back to Qin and Han Dynasties. In order to arouse people's imagination and association with infinite history and infinite space, it shows that wars have never stopped since ancient times, and the hardships and sacrifices of recruiting people are endless. The last two sentences are incompetent. Shen Deqian's "Shuo Shi" says: "Qin has a bright moon chapter, and whoever gets it first is not wonderful. The lecturer was exhausted and failed, so he had to fly the general to prepare for the border, and the bonfire went out on its own. It was not his fault. "
Join the Army (Part IV)
There is a dark snow-capped mountain in Qinghai, with long white clouds and a lonely city looking at Yumenguan.
Yellow sand wears golden armor in hundreds of battles, but the loulan is not returned.
Line, a poetry genre, joined the army, and wrote ancient poems describing the life of the army. Wang Changling wrote seven "Joining the Army", which is the fourth. This poem reflects the lofty aspirations of frontier soldiers who have made meritorious deeds in killing the enemy and protecting their homes. The first two sentences of this poem describe the scenery in the border area, so as to render the atmosphere of war. The last two sentences concentrated on the fierce war life that garrison soldiers participated in for a long time and their lofty sentiments of determination to break the enemy. The magnificent scenery outside the Great Wall is combined with the grand ambitions of the soldiers, with great boldness of vision and bold style. "Yellow sand wears golden armor in hundreds of battles, but it will never be returned if it doesn't break Loulan", which is often used to express the heroism and strong will to kill the enemy and protect the family. Dai Shulun, a mid-Tang poet, wrote a heroic poem, "Why was he born in Yumenguan when he can serve the country?" This poem is similar to these two sentences.
Saishangqu
The withered mulberry trees sing cicadas, and the intersection of Xiaoguan in August is crisp in autumn.
After leaving the frontier, the climate turned cold and it was full of yellow reeds.
Heroes are coming to you, and the ice is old and dusty.
Learn to boast about brave rangers and horses.
Xiaoguan, in the southeast of Guyuan, Gansu, refers to the border here. You He, You Zhou and Bing Zhou, in ancient times, people were famous for their enthusiasm and generous elegy for Ren Xia, which were often used in poetry and prose. Purple generally refers to a good horse. This poem praises the frontier athletes' spirit of serving the country and fighting bravely, and satirizes those who take riding and shooting as a game and only show off their horses and equipment, but can't do their best for the country. In the poem, the desolate and cold natural environment is used to render the hard work of the soldiers, forming a desolate and generous style.
Border songs
Drinking horse flowers and autumn waters, the cold wind in the stream is like a sword.
The sunset on the vast battlefield has not yet fallen, and I saw Lintao County in the distance in the dark.
The Great Wall once fought a fierce battle, saying that the frontier soldiers were in high spirits.
But ancient times are now yellow dust, confusing its ruins with white bones in the grass!
This poem depicts a cold and desolate picture of the battlefield beyond the Great Wall. The wind is like a knife, the yellow sand covers the sky, and the bones are scattered, exposing the cruelty of the war and expressing condolences to the soldiers who died.
Parting with Xin Jian at Furong Inn (1)
Misty rain enveloped Wu's day overnight; Send you in the morning, lonely and sad in Chushan!
Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith!
This poem was written by Wang Changling when he was demoted to Jiangning (now Nanjing). The poet sent his good friend Xin Xian to Luoyang and saw him off at Furong Building. The first sentence expresses parting feelings with boundless misty rain in the south of the Yangtze River, and the second sentence compares itself with isolated mountains and Chu, with vivid and novel images. Although the two sentences express a gloomy mood, they are generous and open-minded and not childish at all. Wang Changling, a free and uninhibited person, has been relegated repeatedly, but he always takes an unfair fate with pride. Three or four sentences are the poet's solemn confession. He praised his honest character and integrity, and showed it to distant relatives and friends. It was as loud as a stone.
Cui Yueye, the deputy governor in the south study with his brother.
Lying on the high seat in the south study, we opened the curtains-we saw the rising moon.
The clear water-flowing wood flows like waves on our windows and doors.
Stubble is full of weakness, calmly surpassing our wisdom and changing the new into the old.
Our chosen person, our friend, is singing, perhaps, a sad oriental song by the clear river.
A thousand miles away, there is a smell of orchids coming with the wind.
This poem describes the poet's elegant taste when enjoying the moon, as well as the impermanence of the world and the yearning for friends brought about by the moon's surplus and deficiency. This second sentence begins with a conclusion that although he is thousands of miles away from his friends, he can feel the fragrance of each other's virtues and is unconventional.
(of a young woman) complaining in the boudoir.
A young woman in the boudoir will never be sad; Spring came dressed up and boarded Chui Building alone.
Suddenly I saw the green willows, and I felt uncomfortable; Oh, I regret that I shouldn't have asked my husband to find Hou Feng.
A boudoir young woman, in the bright spring, deliberately dressed herself and boarded a tall building to watch the spring scenery. Suddenly, she saw the green willows on the road, and many feelings came to her mind: recalling the scene of folding willows with her husband, thinking that no one appreciates the beautiful spring scenery now, and thinking that the willow color remains unchanged year after year, but youth is hard to last ... Therefore, she was worried and deeply regretted letting her husband leave home to find a title, which was once regarded by her as the supreme honor.
Spring palace resentment
Last night, the spring breeze blew the peach blossoms in the well, and the moon in front of Weiyang Palace hung high in the sky.
Pingyang's geisha was attracted by the emperor, who gave her a brocade robe in the cold weather outside the curtain.
Pingyang Song and Dance refers to Emperor Wu of Han Dynasty and Wei Zifu. This poem uses the story of Emperor Wu of the Han Dynasty to compare the court life in the Tang Dynasty, and expresses the resentment that the emperor did not love and the palace princess fell out of favor. This poem "only talks about the favor of others, but one's own fall from favor is a national style" (in Shen Deqian). The first two sentences are written when the spring breeze blows the peach blossoms, and the air is already very warm. "The moon is high in the front hall of Weiyang" has several meanings. A heroine stays up all night, and then sets off her depression and loneliness with the pride and joy of others. Mingyue Lian is also partial to those who are favored, and her language is full of resentment. The last sentence shows that the son of heaven is considerate of his new favorite imperial secretary and afraid of inferiority. Although it was spring, the son of heaven gave the new man a brocade robe for fear that he would catch cold. The language of this poem is euphemistic and implicit, only set off from the side, and the imperial secretary's resentment of falling out of favor is endless.
Sigh in the court of eternal faith
The broom opens the golden palace, and the round fan lingers for the time being.
A beautiful face is not as beautiful as a crow, and it can also bring the shadow of Zhaoyang Hall.
This poem eulogizes the story of Ban Jieyu becoming emperor. Ban Jieyu was once prized by Emperor Cheng, and later he prized his sisters. Seeing that she was in a lonely and dangerous situation, she invited herself to serve the Empress Dowager in Changxin Palace and spent her whole life in Jidi. This poem expresses her resentment of falling out of favor, objectively condemns the emperor's emotional unprofessionalism, and causes great pain to the ladies-in-waiting. Shen Deqian said three or four sentences and wrote: "Western Western jackdaw came with the shadow of the East, and it was worse to see himself than to see a crow." . You are soft, with endless meaning, which makes people sigh three times. "Ye Xie's" Original Poetry "said that these two sentences are sentimental words that can never happen.
join the army
The desert is foggy, and the red flag is half rolled out of Yuanmen.
The former army fought in Taohe River overnight, and it was reported that Tuguhun was captured alive.
Answer the Wuling magistrate
A sword travels thousands of miles, but a small body dares to say a word.
I used to be a big beam guest and lived up to expectations.
Send Guo sicang
On the spring night, the Huaihe River helped each other and loved each other. I kept Guo Sicang coming again and again.
However, the guest can't stay, and only the bright moon follows him. My thoughts are like the Huaihe River, and the spring tide is rolling and can't be calm.
Jiaxing Hedong
Thousands of rivers and waters converge and bridge countries.
Open Tang Tiansheng Industry? Enter Pusheng Ennong.
Go back to the three elephants and put the stone tablet on the six dragons.
Tomorrow is a once-in-a-thousand-year event.
Lu Qian: Many houses. Approaching: Approaching, approaching. Many houses are gathered on the edge of Jinjiang. Fen Bridge Sentence: Envoys from all over the world walked across Fen River Bridge with holy drivers. The establishment of the Tang Dynasty. Ye Sheng: Big business. Chariot: the chariot of the son of heaven. Three images: the name of ancient music. Six dragons: six horses driven by the emperor's chariot. Eight-foot horses are called dragons, so they are called six dragons. Ruiming: Rui (sound Rui), understanding and wise. Ruiming: Ming Sheng. In a word, the holy land is as wise as the sun and the moon.
/diqurenwu/diqudanyirenwu.asp? id=6 1 10。 people_id=390 1。 p _ name = % CD % F5 % B2 % FD % c 1% E4