Current location - Health Preservation Learning Network - Health preserving recipes - Prevention and control measures of drinking water source pollution in Chongqing
Prevention and control measures of drinking water source pollution in Chongqing
Article 1 In order to prevent and control the pollution of drinking water sources and protect human health, these Measures are formulated in accordance with the Water Pollution Prevention Law of People's Republic of China (PRC), the Water Pollution Law of People's Republic of China (PRC) and the Regulations on the Prevention and Control of Water Pollution in the Three Gorges Reservoir Area of Chongqing. Article 2 These Measures shall apply to the prevention and control of drinking water source pollution within the administrative area of this Municipality.

The drinking water sources mentioned in these Measures are divided into centralized drinking water sources and decentralized drinking water sources. The water sources of urban public water plants and enterprise-owned water plants are centralized drinking water sources, and other water sources are decentralized drinking water sources. Article 3 The competent administrative department of environmental protection shall be responsible for the unified supervision and management of the prevention and control of drinking water source pollution.

The administrative department of health is responsible for the supervision and management of the implementation of sanitary standards for drinking water.

The municipal administrative department is responsible for organizing the comprehensive improvement of domestic sewage and garbage in drinking water source protection areas.

The water administrative department is responsible for the supervision and management of sewage outlets in drinking water source protection areas.

The maritime department is responsible for the supervision and management of the prevention and control of ship pollution in drinking water source protection areas.

Other administrative departments shall, in accordance with their respective duties, do a good job in the prevention and control of drinking water source pollution. Article 4 All units and individuals have the obligation to protect drinking water sources, and have the right to report and accuse acts that pollute drinking water sources. Article 5 The people's governments of cities, districts and counties (autonomous counties and cities) shall, according to the Provisions on the Division of Drinking Water Source Protection Zones in Chongqing, delimit the corresponding centralized drinking water source waters and land areas (hereinafter referred to as drinking water source protection zones), and take special protection measures to ensure that the quality of drinking water sources meets the national drinking water hygiene standards.

Delineation of drinking water source protection zones for public waterworks in main urban areas, enterprises-owned waterworks serving more than 20,000 people and towns where people's governments of districts and counties (autonomous counties and cities) are located shall be formulated by the municipal environmental protection administrative department jointly with relevant departments and reported to the Municipal People's government for approval. Other centralized drinking water source protection areas shall be formulated by the competent administrative department of environmental protection of counties (autonomous counties and cities) in conjunction with the relevant departments of the people's government at the same level, reported to the people's government at the same level for approval, and reported to the competent administrative department of environmental protection of the city for the record. Article 6 Centralized drinking water source protection zones are divided into surface water drinking water source protection zones and groundwater drinking water source protection zones. Among them, surface water and drinking water source protection areas are divided into quasi-protection areas, secondary protection areas and primary protection areas. Seventh in the quasi protected areas of surface water drinking water sources prohibit the following acts:

(1) Newly set sewage outlet;

(two) the use of highly toxic pesticides;

(three) the use of toxic substances to kill aquatic organisms;

(4) Cleaning vessels, vehicles and containers that have stored toxic and harmful substances;

(five) other acts in violation of laws and regulations. Article 8 The following acts are prohibited in the secondary protection zones of surface water and drinking water sources:

(1) The acts listed in Items (1) to (5) of Article 7 of these Measures;

(two) new construction, expansion of polluted drinking water sources and reconstruction of construction projects to increase the amount of sewage;

(three) the discharge of pollutants exceeds the pollutant discharge standards prescribed by the state and this Municipality;

(four) set up docks for loading and unloading garbage, oil and other toxic and harmful substances;

(five) the establishment of aquatic catering and entertainment facilities and warehouses and warehouses for storing toxic and harmful substances. Ninth in the surface water drinking water source protection areas prohibit the following acts:

(1) The acts listed in Items (1) to (5) of Article 8 of these Measures;

(2) Discharge industrial sewage and domestic sewage;

(3) stockpiling industrial waste residue, urban garbage and other harmful substances;

(four) new oil depots and docks, barges and anchorages unrelated to water supply;

(5) stocking livestock and poultry or engaging in aquaculture;

(six) motor vehicles driving and operating in lakes and reservoirs;

(seven) tourism, swimming and other activities that may pollute drinking water sources. Article 10 The competent administrative department of environmental protection of the people's governments of cities, districts and counties (autonomous counties, cities) shall, jointly with the relevant administrative departments of water conservancy, land resources, health and construction of the people's governments at the same level, put forward a delimitation plan according to the geographical location, hydrogeological conditions, water supply, mining methods and pollution source distribution of drinking water sources, and report it to the people's governments at the same level for approval. Eleventh in the groundwater drinking water source protection areas prohibit the following acts:

(1) Irrigation of farmland with sewage;

(2) purifying sewage with soil;

(three) the application of high residue or highly toxic pesticides;

(four) the use of aquifers pores, cracks, caves and abandoned mines to store oil, radioactive substances, highly toxic chemicals and pesticides;

(five) the use of caves, seepage wells, seepage pits, cracks to discharge or dump sewage containing pathogens, wastewater containing toxic pollutants or other wastes;

(6) transport or store sewage containing pathogens, waste water containing toxic pollutants or other wastes in ditches and pits without anti-leakage measures. Article 12 Before the promulgation of these Measures, the sewage outlets that have been set up in the drinking water source protection areas shall be reported by the competent administrative department of environmental protection to the people's government at the same level and ordered to dismantle within a time limit or discharge the sewage outside the protection areas.

Before the implementation of these measures, the solid waste that has been piled up in the drinking water source protection areas shall be ordered by the people's governments of the districts and counties (autonomous counties and cities) to be removed within a time limit.

Before the implementation of these measures, the water catering, entertainment facilities and oil depots that have been set up in the first-class and second-class protected areas of drinking water sources, as well as warehouses and warehouses for storing toxic and harmful substances, shall be ordered by the competent administrative department of environmental protection or the maritime department to stop operation or move according to the division of responsibilities.