Why do most Cantonese people still insist on speaking Cantonese?
The core of South Vietnamese culture is to pay attention to life. Everything is fine when life is good. Guangdong people pay attention to diet, health care, love peace, enjoy a unique geographical location and live a rich life. They are really not interested in seizing central power. I have been studying in a school in Guangzhou before. In school, teachers have to speak Mandarin in class, and students talk in Mandarin after class, because some people in each class can't speak Cantonese at all. Only when they go out to play in private, and the small partners present are sure that there are no people who can't speak Cantonese, will they communicate in vernacular (Cantonese), without any disrespect or contempt for Mandarin. Quite a few of them speak standard Mandarin, which is better than me. I come from Beijing. In addition, there will be some chaozhou people and Hakkas in each class. They all speak Hakka dialect. The pronunciation of these languages is completely different from that of Guangzhou dialect. Cantonese speakers simply don't understand the communication between fellow villagers, so they seldom say their "internal communication terms" in front of others. However, when they play, they will be asked to tell us a word or two for us to learn. This behavior shows that they welcome and accept unfamiliar languages. I think everyone can do these respectful behaviors naturally. There is no discrimination. I didn't expect to see people who don't know the situation smear them like this on Zhihu.