Current location - Health Preservation Learning Network - Slimming men and women - I need to revise the plan for the whole June. Ask for English translation.
I need to revise the plan for the whole June. Ask for English translation.
Chinese "I need to revise the plan for the whole June" depends on the specific contextual meaning you express, and the words used in English have different changes.

Urgency of demand:

If you have to change your plan because of something unexpected, use have to.

If it is possible to change the plan because of something that may happen but is uncertain, the user may need to.

If you don't emphasize what happened to change the plan, just express the necessity of changing the plan, use need to.

Modified expression:

Rearrangement (corresponding to the expression of the plan, can be used), change (this expression is nothing special, can be used), modification (usually contract or written modification), revision (usually text modification), update (update means, if the context does not emphasize the modification of this action and its consequences, can be used)

Statement of the plan:

The general expression is plan.

If it is a plan with specific implementation steps and dates, use schedule.

If it is a plan involving project management or project progress, use Project.

If it is a plan involving cooperation between multiple departments, use program.

Whole, that is, choose the whole or one of the whole.

I (have to/may need/need to change/rearrange/update) my (whole/whole) (plan/timetable/project/program). Choose a word in brackets.