Current location - Health Preservation Learning Network - Health preserving class - Hakka people write ancient poems in pinyin.
Hakka people write ancient poems in pinyin.
Be a guest in Tang Tang? li po

Lanling miiji ǔ y ù j ī n xi ā ng, a beautiful tulip in Lanling,

Y ù w ù n ché ng lá i h ǔ p ò gu ā ng, the jade bowl is full of amber light.

Danshi Langzuk, but it can make the owner drunk,

Bzh ché ché shí t ā xi ā ng ā ng, I don't know where I am.

The translation is as follows:

Lanling wine is mellow and gives off the aroma of turmeric. Xing lai is full of jade bowls, and amber light is crystal clear and charming. ?

If the host provides such good wine, he will certainly take away guests from other places. How can we tell where home is? ?

Precautions:

1. Lanling: Lanling Town, Cangshan County, Linyi City, Shandong Province; It is located in today's Sichuan Province. Tulip: It gives off the fragrance of turmeric. Curcuma aromatica, a kind of herb, is used to soak wine, which turns golden yellow after soaking. Tang Lu and Zhao Lin's poem "The Ancient Meaning of Chang 'an": "The Tulips are Green"

2. Jade Bowl: Tableware made of jade, which also refers to exquisite bowls. The Three Kingdoms Zhi Wei's Answer to Difficult Life: "Li Zhi Huan Lian." Ba, the same as "bowl". Amber (hǔpò):) A kind of resin fossil, yellow or auburn, with crystal clear color. Here, wine is described as amber.

3. but manufacturing: as long as. Drunk guest: Let the guests get drunk. Drunk, use it.

4? Hometown:? A foreign land, a place other than home. "Yuefu Poetry Collection, Xianghe Song XIII, Drinking Horses in the Great Wall Cave": "Dreaming of my side, I suddenly feel a strange land."