Current location - Health Preservation Learning Network - Slimming men and women - Wordpress plug-in Chinese doesn't know how to translate it into English.
Wordpress plug-in Chinese doesn't know how to translate it into English.
Due to well-known reasons, Google Translate is difficult to link in China, or even often unable to connect (tragedy-link failure). Although wp-slug can be used, it is very slow to publish articles, often taking more than ten seconds to publish successfully, and the title is still in Chinese Pinyin. If it's just Chinese Pinyin, you will recognize it, but after editing this article, slug may continue to change to music, which is more tragic. Moreover, Google announced that it would completely shut down the translation API application in June+February of 5438. However, Google later changed its decision. Google said that it will improve the paid translation API.

After searching for a long time, I finally found another plug-in cos_slug_translator that can automatically translate the title. Just like the general translation plug-in, it is relatively small. After you write the title, it will automatically translate, and there is almost no speed to publish or edit the article. This is a perfect plugin.

Before installing this plug-in, please go to Youdao to apply for your own API.

Application address: /fanyiapi? Path = data mode

After applying, open it with a text editor (or directly on the wordpress plug-in management page) and modify it as follows:

1

define("TRANS_KEY "," 17 17758599 ");

2

define("TRANS_FROM "," story day ");

The plug-in removes the custom snoopy and follows the snoopy of wp, which solves the conflict problem of calling wp log in the background.

Smarter, if English slugs are specified manually, manual is preferred, and it is more beneficial for SBO to modify articles without modifying slugs;

File slimming, the whole plug-in does not exceed 3K.

Fixed the problem that plug-ins could not be translated.

Reprinted from the old fish