Compared with other actors in the entertainment circle, Ada Choi's personal characteristics are too distinct. Gump, who thinks he speaks well, often amuses the audience. Even her husband, Max Zhang, once spoke mercilessly when eating hot pot: "I am afraid that Chongqing people speak Mandarin, and I am afraid that Ada Choi speaks Mandarin." It seems that Mandarin is really hot for Niangniang, but her understanding of Hong Kong is one of her highlights.
Almost all the Ace issues that Ada Choi participated in were related to Mandarin. In the first season, Hu Ba, Why Not, in the second season, Urnala's Rotten, a Good Man who can't get away from his life, and in the third season, Give me the Saw, Hundred Stones with Sugar. I'm afraid I can only say "I can't do it" to a Mandarin queen. Such a lovely empress is really lovable.
Except for the first season of "The Ace", Ada Choi appeared in costume in the second and third seasons. The themes of these two programs are related to the palace, one is the spy war in the harem and the other is the situation in the harem. On the variety stage, there is no intrigue in the palace, and there is no solidification of any role. The queen shows her true self, and comedy and beauty coexist. The face value of the empress is really hard to beat. She put on her costume and immediately went back to the queen in the palace. She is full of domineering, noble and dignified, and beautiful.
In the "Ace" program, everyone affectionately called Ada Choi Cai Cai, on the one hand, because Ada Choi is funny, and on the other hand, because Ada Choi is really cute.
Since "The Queen in the Palace" became a hit, the queen has frequently appeared in variety shows, bringing joy to the audience with stubborn Gangpu. Her unintentional little expression also released her personal charm, which made us unconsciously like this bright and lovely queen.