Current location - Health Preservation Learning Network - Health preserving class - This English sentence is dead. Help me translate it. Thank you.
This English sentence is dead. Help me translate it. Thank you.
Medical care is regarded as a right at first, at the same time, the limitation of medical care resources becomes obvious.

Began to become and form, indicating that a phenomenon began to appear.

Be regarded as …, passive voice.

Right right

At about the same time, the middle about is just a modifier, indicating the meaning of uncertainty. The common structure is simultaneous, which means "simultaneous", followed by that quotation, which means simultaneous situation.

The limitations of health care resources have become obvious.

In a sentence with cardinal table structure, the limitation of medical resources is the subject, became is the connecting verb, followed by adjectives.