Current location - Health Preservation Learning Network - Fitness coach - Measures of Hunan Province for Implementing the Regulations on Public Cultural and Sports Facilities
Measures of Hunan Province for Implementing the Regulations on Public Cultural and Sports Facilities
Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Regulations of the State Council on Public Cultural and Sports Facilities (hereinafter referred to as the Regulations) and other relevant laws and regulations, combined with the actual situation of this province. Article 2 The term "public cultural and sports facilities" as mentioned in these Measures refers to buildings, venues and equipment invested and built by people's governments at all levels or social forces and open to the public for cultural and sports activities.

The term "public * * * cultural and sports facilities management unit" as mentioned in these Measures refers to the unit that carries out daily maintenance of public * * * cultural and sports facilities and provides services for public use. Third, the construction of public cultural and sports facilities adheres to the principles of government-led, social participation and urban-rural coordination. People's governments at all levels support, encourage and advocate people to carry out various forms of cultural and sports activities, and safeguard people's rights to participate in cultural and sports activities according to law. Article 4 When using public cultural and sports facilities, any unit or individual shall abide by laws and regulations, take good care of public cultural and sports facilities, and carry out civilized and healthy cultural and sports activities. No activities that propagate feudal superstitions, violate social morality, disturb public order or harm citizens' physical and mental health may be held in public cultural and sports facilities. Fifth people's governments at all levels are responsible for leading the construction, use and management of public cultural and sports facilities within their respective administrative areas.

The people's governments at or above the county level shall be responsible for the supervision and management of the construction, use and management of public cultural and sports facilities within their respective administrative areas; Development and reform, finance, housing and urban and rural construction, planning, land resources, education and other relevant departments and trade unions, the Communist Youth League, women's federations and other organizations shall, within the scope of their respective functions and duties, do a good job in the construction, use and management of public cultural and sports facilities. Chapter II Planning and Construction Article 6 The development and reform department of the people's government at or above the county level shall, jointly with the competent departments of culture and sports, incorporate the construction of public cultural and sports facilities into the national economic and social development plan to ensure that the construction of public cultural and sports facilities is coordinated with the national economic and social development and meets the needs of the people. Seventh people's governments at or above the county level shall, in conjunction with the departments of development and reform, planning, housing and urban and rural construction, land and resources and other departments, formulate special plans for the construction of public cultural and sports facilities. Article 8 The special plan for the construction of public cultural and sports facilities shall be connected with the relevant urban and rural planning and the overall land use planning, and sufficient land shall be reserved for the construction of public cultural and sports facilities.

No unit or individual may occupy the reserved land for the construction of public cultural and sports facilities or change its use without authorization. If it is really necessary to occupy the reserved land or change its use due to special circumstances, it shall be adjusted according to legal procedures, and the opinions of the departments responsible for cultural and sports work of the people's governments at the corresponding levels shall be solicited. The adjusted reserved land shall not be less than the original reserved land area. Ninth provinces and cities should build libraries, art galleries, museums, theaters, stadiums (gymnasiums) and other facilities.

County and city administrative districts shall build libraries, cultural centers, theaters, stadiums (gymnasiums) and other facilities.

Conditional provinces, cities, counties and cities can build special museums, memorial halls, art galleries, science and technology museums (popular science bases), sports centers, and cultural and sports facilities for workers, teenagers, women, children, the elderly and the disabled. Tenth towns and sub-district offices should build comprehensive cultural facilities with cultural and sports venues.

Support villagers' committees and residents' committees to build comprehensive cultural facilities with cultural and sports activities. Article 11 People's governments at all levels should integrate resources to build multi-functional and comprehensive public cultural and sports facilities that can meet the needs of different groups of people, or open public cultural and sports venues in existing public service facilities, or jointly build related public cultural and sports facilities with institutions of higher learning. Twelfth public cultural and sports facilities are mainly invested by the people's governments at or above the county level. Encourage township people's governments, neighborhood offices, residents' committees and villagers' committees to invest in construction, and encourage enterprises, institutions, social organizations and individuals to invest in construction. Thirteenth people's governments at or above the county level shall reduce or exempt the relevant expenses for the construction of public cultural and sports facilities; Need to use state-owned land, approved according to law can be obtained by allocation.

People's governments at higher levels give financial support to people's governments in minority areas, remote and poor areas and rural areas, build public cultural and sports facilities, provide basic equipment for township comprehensive cultural stations, and provide fitness equipment for cultural and sports squares and parks. Article 14 Social forces that build public cultural and sports facilities, set up public cultural and sports facilities funds according to law, and donate property to public cultural and sports facilities management units can enjoy tax reduction or exemption policies in accordance with relevant regulations, and can leave their names to commemorate or name them in accordance with relevant regulations.

Where social forces invest in the construction of public cultural and sports facilities, the provisions of the first paragraph of Article 13 of these Measures shall apply. Fifteenth people's governments at or above the county level planning, housing and urban and rural construction departments to review the planning of public cultural and sports facilities, should seek the opinions of the people's governments at the same level responsible for cultural and sports work.

The design, construction, supervision, equipment and equipment configuration of public cultural and sports facilities shall conform to the relevant national norms, and the equipment and equipment configured shall conform to the national quality standards.

Public cultural and sports facilities must be equipped with fire-fighting facilities in accordance with regulations to ensure people's life safety and take barrier-free measures to facilitate the use of disabled people.