Current location - Health Preservation Learning Network - Slimming men and women - How did the "blue thin mushrooms" detonate?
How did the "blue thin mushrooms" detonate?
Network language provides space for personalized display of netizens. In the process of communication, some languages have gradually developed new meanings and formed new styles under the influence of the network environment. Network language is created by the masses, and the variation of words and the innovation of new words and expressions are within an understandable range.

The "blue skinny mushrooms" in the circle of friends turned out to be a video recorded by a younger brother in Guangxi after his lovelorn love. "Blue thin mushrooms were originally in high spirits. Why do you say such a thing? "Blue (lan) thin mushroom (gu)" means "nan (ku) wants to cry". Because L and N are indistinguishable, G and K are pronounced as G, so "it's hard to cry" has become "blue thin mushrooms" under the interpretation of netizens.

As the saying goes, local accents are hard to change, and it is not uncommon to communicate with nonstandard accents in life. On the one hand, there are many incisive words in dialects that can accurately express their meanings, and it is difficult to explain them clearly in Mandarin. On the other hand, the tone sandhi possessed by local accent is more attractive and can express people's feelings. Due to regional differences, the individual syllables of southern pronunciation are different from those of Mandarin, but this does not hinder our daily communication and semantic understanding.

Network language is relaxed and humorous, creating a relaxed and lively atmosphere, which is not only easy to understand, but also brings people closer. In the process of its emergence and development, metaphor, metonymy and parody are widely used to enhance the image and interest of language, create a humorous atmosphere and make expression more infectious.

As the language of network celebrities, there are many such examples:

For example, "girl" is replaced by "girl", and the pronunciation is "girl" and "sister". Homophonic; Semantically, Qu Yuan's Li Sao mentioned that "many women are jealous of the beauty of their eyebrows", referring to girls with eyebrows, which can best reflect the appearance of ancient women. The image is rich in color and humorous.

Empresses in the Palace's popularity made Zhen Xuan's language styles all the rage, such as Be Careful, Mending Your Body and This Thing is Great. The slightly antique lines in the play are full of literary style, which makes people hear clearly, and the tone is not urgent or slow, which makes the public like it and even applies it to life. "I think my current figure is naturally excellent, and a slender figure with standard stilettos is the best. I am willing to grow taller, although it will appear tall and powerful, but it will not be the gospel. " In fact, it is simply "I want to grow taller". By applying network language to ordinary language, I can innovate and spoof, and my simple spoken English becomes more creative and vivid.