Current location - Health Preservation Learning Network - Healthy weight loss - "Elegance in Vulgarity" —— Common usage of classical Chinese in Cantonese
"Elegance in Vulgarity" —— Common usage of classical Chinese in Cantonese
According to experts' research, Cantonese originated from nine-tone and six-tone words in ancient times. Like many other dialects, it is a local dialect preserved by ancient Chinese and completely retains the characteristics of ancient Chinese.

There is no "entering tone" in Putonghua, while Cantonese is completely preserved. You can compare your mouth shape by reading the word "Ru". Those stupid books on the street say that they will learn Cantonese in three months, but they are actually translating nine pronunciations of Cantonese from four pronunciations of Putonghua, which is simply "9 up".

The rhymes of Nian Nujiao's nostalgia for the past at Chibi, Yu Linling's cold heart and sadness, and Man Jianghong's anger and rushing to the crown are all intonations, so Mandarin can't achieve good results.

The daily usage of classical Chinese in Cantonese is still in use since ancient times. From ancient times to the Spring and Autumn Period, it existed in the Book of Songs. The following are some examples found in daily reading, which appear in poems and songs.

"Disadvantages". "Unfavorable" means "unfavorable", "bad" and "unfavorable". There is a saying in Su Xun's "Six Kingdoms" that "the six kingdoms were shattered, not because the soldiers were incompetent, the war was unfavorable, and the disadvantages were in Qin."

"Fence" refers to neighbors. Rural families will plant some fruits and vegetables in front of and behind their houses, and use fences as boundaries (later walls) to separate them from their neighbors. Should we call my old neighbor to join us, call him through the fence and empty the jar? In Du Fu's poem The Visitor.

The "fence" in this poem is the "fence" in the "fence neighbor" in everyday Cantonese, and it also means "beside". "Isolation" is a verb, not this meaning.

The "victory" in "winning by drinking" is because Cantonese people avoid "doing" and don't say "cheers", but use "winning by drinking". "Victory" means "doing" and "completing", and "victory" means profit.

"Historical Records of Xiang Yu" (Hongmen Banquet) said, "If you can't kill people, you are afraid of being punished." The idioms "countless", "beautiful", "countless" and "victory" all mean this.

These words reflect the language taboos of Cantonese people. When the pronunciation of a word is homophonic with an unlucky word, it is often replaced by an auspicious word with the opposite meaning. The whole book says achievement, pig liver says moistening, and animal liver always says moistening. Tongue is homophonic with erosion (damage), so it is called fat instead of profit. Bamboo stick (sound drop) says bamboo rises, empty houses, empty barrels, etc. , and "empty" and "fierce" homophonic. Even "Auntie" is called "Boyou", and "Mom" and "Tong" are homophones, which means nothing. ..

"The afterlife" means youth. Cantonese can also say "offspring", and "offspring" corresponds to different genders. "The Analects of Confucius" has "awesome afterlife, how do you know that new people are not now?"

"Give" means "give" and "let" in Cantonese. Yan Zhenqing's "The Second Running Book in the World" once wrote "Dear friends love me, don't rumor", which means "rumors are your responsibility". So it can also be used as a passive verb in Cantonese.

"Bi" is also written as "Mo". The Book of Songs Xiaoya Xiang Bo has such words: "Take the other side, throw yourself into the tiger, and the tiger won't eat?" . "Throw the tiger into the rich" reads like speaking Cantonese.

? The end of "unprovoked" has the meaning of end and beginning. Unreasonable means that there is no reason, no source, or "unprovoked" or "unprovoked". Li Shangyin's poem For You "married a rich man for no reason and failed Xiang Si's early years".

? The Canal (Hey). The third person pronoun in Cantonese is Qu (now written as Heng). Zhu's "Random Thoughts on Reading" has "What's clear about asking about the canal?" In order to have flowing water at the source, "Qu" in Zeng Guofan's letters means "half acre square pond", and "Qu" is widely used to express the third person.

? Chen means thinking, thinking, considering and missing. "The Book of Songs Xiaoya Simiao" said: "I don't want to go home, but I invited my mother as a song."

"Freedom" means having time and being free. Han Yu's poem "Dong Yu Chun" has "nothing to do, you want to listen and listen".

"Clever", interest, amazing, Lu Guimeng in the Tang Dynasty, "Nine Rings", "Wu Bing is very tricky, too white and too abrupt".

Old times. Cantonese refers to a relatively long period of time or a day in the past as "old times", which is roughly equivalent to "pre-times" and "before". Liu Yuxi's poem "Wuyi Lane" has the saying that "Lao Wang Xie Yan flew into the homes of ordinary people". "Mulan Poetry" has "Take off my wartime robe and wear my old clothes".

"Yan" There are many meanings in ancient Chinese. In Cantonese, it means late, late. "The Analects of Confucius Lutz XIII" includes: Ranzi retired from the DPRK. Confucius said, "Make peace?" Right: "There is politics." Confucius asked Ranzi why he came back so late.

There is a saying in Qu Yuan's Li Sao: "When you are old, you are still young." In Cantonese, "Yan Tian" means noon or afternoon, and eating lunch is called "eating Yan".

"Never" means "not yet" or "not yet". Tang Hanyu's poem Xin Mao Nian Xue: "I have never seen it in my life, so I have no time to discuss right and wrong." Familiar song "Good Break Up" and "Looking Back, Walking with You, Never Happy".

There are many ancient characters in Cantonese. Such as eating, drinking tea, going back, drinking a bottle of wine, dressing, pouring tea, saying "Today" and "Today's wine, tomorrow's sorrow".

The pot says wok, the neck says neck, the thigh says moustache, and the face says face. There are "when", "how much", "how much" and so on, and "twenty", "thirty", "look" or "look". "Looking up, I found it was moonlight, and then sinking, I suddenly thought of home" and shouted "Wow". "Like" means "like". These are all examples of Cantonese retaining classical Chinese vocabulary.

Like the word "Lao Dou", "Lao Dou" in Cantonese refers to the father. Now most people write "Laodou", and I think it is reasonable to write "Laodou". There is "Dou Yanshan, a righteous man, teaches five sons and is famous in the world."

Dou Yujun, a native of Jin State in the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, was named Dou Yanshan, probably in today's Hebei Province, and was called Yan Di in ancient times.

Dou Yanshan educated all five sons into great talents, and "all five sons were admitted". As a father, he is quite successful. Later generations may worship Dou Yanshan, or they may expect their fathers to educate their children well, so they call their fathers "Old Dou".

Monosyllabic words:

Like classical Chinese, Cantonese retains more monosyllabic words. Say "Ming" when you understand it, and "hate" means "hate". "Know" means "know", "I don't know who cut the thin leaves, and the spring breeze in February is like scissors". There are also "knowing", "arguing" and "fighting". "Eye" means "eye" and "fashion" means "xing". Call a person "smart" and "smart".

? Classical Chinese grammar:

Flexible use of parts of speech, "benefit you", this word is used frequently in spoken Cantonese. "Benefiting from you" means "benefiting you" and the noun "benefiting from" is used as a verb. "Good for you" means "something or something is good for you". There are also causative usages in Mandarin, such as "beauty" means "beauty" and "thinness" means "thinness".

Inverted sentence:

The most common adverbial is "I eat first", and "first" is the adverbial after the object. And "I can't stand you" is the inversion of "I can't stand you". In the negative sentences of classical Chinese, pronouns are objects and prepositions are objects. Su Shi's Biography of Shi Zhongshan "The ancients were not arrogant."

Cantonese spoken language "appeals to both refined and popular tastes", which sounds a bit "appealing to both refined and popular tastes" to a great extent, because the words used by ancient literati are preserved in daily spoken Cantonese.

Cantonese has more tones, which makes it easier to appreciate music lyrics, showing more ups and downs and richness. After all, there are four tones in Mandarin, and there are many homophones.

There is no doubt that Cantonese songs are better than Chinese songs. "Looking back and walking with you, I have never been happy" is often unfamiliar in Mandarin. There is a "blessing" in entering tone, but Mandarin is flat.

Mandarin is still to be learned, just as a communication tool. Be sure to look good and be more cultured. It must be a dialect. Classes, reading books and newspapers, dialects are definitely more interesting.

It seems inevitable that other dialects in Guangdong, such as Nanhai dialect, Shunde dialect, Siyi dialect and Yangjiang dialect, are gradually converging to Guangzhou dialect.

At the same time, many girls born in Guangzhou can't use some words in Cantonese. In some places in Guangdong, "class" means "class". Many young people in Guangdong learn from Hong Kong's The Voice of the Lazy.

201March 8.

? V