Strictly speaking, there is no word "Er Nian" in Manchu, and there is no transliteration of E Nian.
In Manchu, the words used to address mothers are: Omo, Oniye, Onnie and Nene.
In the Qing dynasty, in the families of ordinary flag bearers, children, regardless of concubines, were called wives or nuns, but biological mothers generally called them because they were more formal and colloquial. Later, "E Niang" was a special title for ordinary mothers.
According to Mr. Jin Qicong's "Jin Qicong's Talk about Manchu in Beijing", it is written that for mother, Manchu is called Enniye. Luxury houses and aristocratic families are falsely called "E Niang". However, Manchu people learned Chinese address very early, calling their mother "grandma". This name is the same in government, family, military camp, higher and lower levels, and it was learned very early. However, although this title was learned from the Han people, it is wrong. Han people call "grandma" grandma, while Manchu people call their mothers grandma. "Grandma" and "E Niang" cannot be used at the same time. Later, they were called "Grandma" by their first mother and "E Niang" by their common mother.
Mr. Jin Qicong is the grandson of Yong Qi VII, Prince Rong Chun, and his grandfather was born in 3rd Battalion. He is a famous expert in Jurchen literature, Manchu studies, Qing history and Mongolian history at home and abroad. Therefore, the records about appellation and other issues are credible.
1. Is it useful after the repayment plan is signed?
It's useless. The repayment plan is