Current location - Health Preservation Learning Network - Health preserving recipes - Classical Chinese Translation of Fart Ode Articles
Classical Chinese Translation of Fart Ode Articles
1. Interpretation of "Doing Fart" in classical Chinese, note "Ode to Doing Fart" is a short essay created by the ancients, which can be described as unique flattery, telling the story of a scholar who gained ten years of life because of flattery and criticizing the corruption of flattery in society.

original text

A scholar counted all (1) and went to see the prince, who occasionally farted. The scholar immediately offered a fart ode and said, "The golden buttocks are towering, the sound of silk and bamboo is vaguely similar, and the fragrance of musk orchid is similar." I set the wind, which is beyond my heart. " Yan was overjoyed, increased his life span by ten years, and immediately put him back in the dead. At the end of ten years, goodbye Yan. The scholar's ambition swelled, and he watched the Rosen Concert Hall completed. The prince asked who it was, and the child replied, "It's a scholar who writes fart."

Praise said: "This scholar, who smells his fart and flatters the doctor, lives a lifetime, even worse than Guo Ba (IV) who tasted dung and made a fortune in the Tang Dynasty. This is also the so-called legacy.

translate

A scholar ran out of luck and went to see the prince, who accidentally farted. The scholar immediately presented an ode to Fart and said, "The golden buttocks are high and your breath rises, which seems to be the sound of nature and the smell of musk. I stood downwind and couldn't stand the smell. " Yan was very happy, gave the scholar a ten-year life and put back the dead at that time. Ten years later, the scholar saw Yan again. The scholar was very proud. He saw the Rosen Hall crumbling from a distance. The prince asked who this was, and the child said, "It's a scholar who writes fart articles."

He said admiringly, "It's too much for this scholar to suck up at the smell of fart and linger." In order to surpass Guo Hongbo in the Tang Dynasty, he made a fortune by eating dung. He is really a man with a long history! "

To annotate ...

(1) Exhausted: Life is over.

② Silk and bamboo: string and wind music.

③ Musk orchid: musk and orchid.

④ Guo Ba: refers to Guo Hongba, the courtier of Wu Zetian. For the sake of wealth, he once tasted dung for Wei and Lai Junchen.

2. Poor and backward translation of classical Chinese:

No matter poetry or article, the author has never been poor for a long time, and his works will never reach the level of extraordinary holiness. Qu Yuan was poor, but Li Sao became a classic. Du Fu was poor and worried about his country and people, but his poems were brilliant in ancient and modern times. Han Yu once begged others to give him food to survive, but he broke the situation of "the decline of eight generations of articles" and his article attainments reached a superb level. Meng Jiao had the experience of farming in the deep mountains, and Jia Dao was extremely poor because he had nothing to eat and no rice. But their poems are pure, carefree and lofty, which ordinary people can never reach, and it is not unreasonable.

Jiang, a Taoist priest in Baishi, saw his face at first sight and even worried that he could not bear the weight of his clothes. However, his pen is strong enough to carry a giant tripod of 10,000 kilograms. There is no place to stand at home, but there are diners at every meal. The knowledge hidden in the heart is infinite. His broad mind embodies the character and freedom of the literati in Jin and Song Dynasties. Whether it is rhyming or using words, we don't expect profound artistic conception, but it is naturally profound. Jing wong said, "God didn't defile Jiang Kui with wealth, but let his talent shine in eternity." Just in line with the previous discussion.

The reader's temporary poverty is not enough to worry about, but the lack of knowledge and understanding of truth is really worth worrying about!

3. The classical Chinese version of "Yang Yin" is selected from "Shi Ming" Yang Yin, a native of Jishui, Jiangxi Province, who is fond of learning and writing poems and articles, and is highly praised by Song Lian and Tao An. Xu (official name) studied under Yang Yin and later entered the imperial court. The emperor liked it very much and asked who taught it. So Lu Xian said that the teacher was Yin and Yang, and the emperor immediately summoned him and kicked him with delicious food. A few days later, Lu Xian came home in casual clothes. Yang Yin sighed: You look down on me. You can't stay here too long! "Repeated compilation and revision cannot be completed. There was an article "The Hometown Party of the Analects of Confucius" which revealed a truth: "I taught myself the way of keeping in good health, and everything must follow the method of breathing." "So my sister saved the amount of water and food and made it for her. If she is old, her eyesight and hearing will not get old. Now that he is dead, Liu Qiu of Anfu County praised it as the source of studying and discussing Taoism, a masterpiece of later articles and essays, a masterpiece of resignation and getting along, and a fashion in Tao Qian and Xu Xu.

I translated it myself, I don't know if it's right.

4. Translate an article in classical Chinese and ask his ministers, "I heard that the North is very afraid to show sympathy. Is it true? "

None of the ministers can answer.

Jiang Yi replied, "Tigers usually eat animals when they catch them. One day, the tiger caught a fox. The fox said, you dare not eat mine. God put me in charge of all the animals. If you eat me, it's against God's will. If you don't believe me, I can walk in front of you and you follow me to see if all the animals are afraid to run away when they see me. The tiger thought what the fox said was reasonable and followed. All the animals ran away when they saw it. The tiger didn't know that all animals were afraid of himself. He thought it was afraid of foxes and ran away. "。

"Now the king's territory is five thousand miles away, there are millions of soldiers, and only a small place belongs to the Zhao Xi T-shirt; Therefore, the north is very afraid of Zhao Xi's sympathy. In fact, it is afraid of the king's soldiers, just as all animals are afraid of tigers. "

5. There are 20 translations of Song Ci, which are from ancient Chinese to modern Chinese. Song Ci began in the Tang Dynasty, flourished in the Five Dynasties and flourished in the Song Dynasty, so it was called Song Ci. Song ci and Tang poetry complement each other and are handed down from generation to generation. There are a lot of Song Ci. Song ci * * contains 1330 poets and 19900 works. Poets in Song Dynasty have different creative styles, which are mainly divided into two schools: graceful and unrestrained. Graceful school is named for its euphemism and softness. Liu Yong, a representative figure, is good at writing slow words and long tones, reflecting the life of citizens. Li Qingzhao, a poetess, inherited the style of Liu Ci, which is euphemistic, subtle, fresh and elegant, and also considered graceful and restrained. The style of bold and unconstrained words is bold and unrestrained. Representative poets are Su Shi, Lu You and Xin Qiji. In addition, Zhou Bangyan, Jiang Kui and other poets have beautiful lyrics and beautiful meter, and they also occupy a place in Song Ci.

6. Classical Chinese: Deception (selected from Liu Ji's Yu Ion) The whole translator has a good Buddhist nature. Every time he talks to others, he should use his words to drive him, and he is willing to think that he is unique. Li Yu said: "In the past, Lu people could not make wine, but Zhongshan people were good at making wine for thousands of days. Lu people seek happiness. Some officials in the main restaurant in Zhongshan, take its dregs and stain it with Lu wine, which is what people call' Zhongshan wine'. People in Shandong think Zhongshan wine is the same after drinking it.

One day, the restaurant owner came to smell the wine, asked for it, vomited and laughed, and said,' It's the leftover dregs.' Today, I praise the Buddha, but I am afraid that the real Buddha's smile will be stolen. "

Translation:

Every time a guest who likes Buddhism talks with others about truth, he has to move out of Buddhism to overwhelm them, and he thinks he is very opinionated.

Li Yu said to the guests, "In the past, Lu people couldn't make wine, and only people in Zhongshan country could make wine for 1000 days. Lu people asked them for advice, but they couldn't get it. A man in Lu went to Zhongshan to be an official, stayed in a hotel, stole the distiller's grains from the store, returned to Lu, soaked in Lu's wine and said to people, "This is Zhongshan's wine. "Lu people drank and thought it was Zhongshan wine. One day, the owner of that hotel visited and heard that there were domestic wines. He wanted to see them. I couldn't help but spit it out as soon as I entered. He smiled and said, "This is Cao juice made from my distiller's grains! Now you can show off your Buddhism to me; But I think the real Buddha will laugh at you. You just learned some dross.