]
I can't stop reading and writing, but I can't stop pressing Nai. This is the word with the most pronunciation mistakes and spelling mistakes that I have encountered. It is common in spoken English and articles, and I meet it unexpectedly almost every day every month. Especially those singers, presenters and even some experts and scholars on the stage platform of TV broadcasting, when they talk about this word, most of them will say irresistible. You don't need to provide any evidence about this, just pay attention and you can hear it everywhere.
Second, perseverance (qie, "cut") is pronounced perseverance (qi, "abandon").
The worst thing is CCTV advertising. In recent years, advertising slogans of at least two different commodities have spread widely. This misreading is extremely misleading. I made a simple test and asked 10 friends, but seven of them, including more than five intellectuals, were very convincing. The most terrible thing is children. Ask 65,438+00 children, and as many as 8 are persistent in pronunciation (qi). It's incredible.
Third, such as examples and so on. An example (Li Li's Li) became an example (Li Lie).
In China, this is a mistake. The most common is the speech of leaders at all levels. It's just that the leader has no culture. Anyway, they don't expect this to be promoted and made a fortune, but countless teachers standing on the podium also generally use cases (lies), for example, cases (lies), which is nonsense and misleading children. It is true that some dialects pronounce "lie", but it is completely crazy to say so in Mandarin.
Fourth, wandering (Huai, "Huai"). This problem mainly lies in singers, who like to pronounce Hui ("Hui") when they are popular or singing, thinking it is fashionable or trendy. I analyze that these grandchildren are influenced by Taiwan Province people. In Taiwan Province province, the word is pronounced Hui. At one time, Hong Kong and Taiwan culture flourished in mainland China, so more than half of mainland pop singers followed their butts, making people want to slap their mouths.
5. Infarction (see color). Is it myocardial infarction (sai, "gills") or myocardial infarction (se, "color")?
Ask 20 doctors and at least 10 will tell you about myocardial infarction (sai). If you correct them, people will interrupt you immediately, and you may lose face and just shout "next". I asked a doctor friend, and she said this is a common pronunciation in the medical field. The old authoritative expert set an example and talked about infarction (sai), but after listening to it, he felt that infarction (se) was wrong. Even in their circle, infarction (sai) is a very serious term. To say infarction (se) means that you are an amateur foreigner and a junior intern.
6. fetters (gu, "solid") instead of fetters (high "high" or "cool" or "Hu")
. Some people mispronounce both words, which makes people confused after opening their teeth. 1In the autumn of 999, I attended a symposium in Sun Yat-sen University, and the doctor who convened the meeting said, "Break the shackles". I didn't understand it at first, thinking that he was trying to "break through the expenditure". After the meeting, he privately and kindly pointed out what he had said: "Ha ha ha, I said that on purpose, to adjust the atmosphere."
Seven, the meaning of righteousness (qie, "and"). What should be read as "Yi" has been widely debated. The word "freehand brushwork" in Hong Kong and Taiwan has many meanings, such as "chivalry", "home" and "thanks".
There are also countless people who mispronounce this word. The strangest reading I have ever heard is a drama actor of Renyi. At the end of 2003, he was recommended to me as a movie narrator, and he pronounced it Gui (Cabinet). I stopped at the studio and asked him to change it. He refused to accept it and complained. I let him leave as soon as I get bored.
8. Gram ("gram") mortar. Many people pronounce it Guo (Guo "Guo" or Chao "Chao") mortar, and some directly write it as "nest mortar".
Writing "Nest" is related to a hippie trend of thought in the cultural circles in the late 1980s. At that time, everyone thought that "wojiu" could be regarded as an innovative new word, which appeared in novels and poems one after another, and I used it many times. Later, after several speculations, I realized that this so-called "new culture movement" was actually overreaching, and "nesting" was sheer nonsense.
Nine, confused (confused). Confused graffiti (tu, "map") is basically confused (du, "degree") in Beijingers' mouths.
Actors in "big" movies, regardless of their accents, are mostly confused (Du) in film and television dramas. It is true that Beijing dialect is the basis of Putonghua, but Beijing dialect is not the same as Putonghua. I think this is the "confusion" of Beijing dialect usurping Putonghua. When I was young, I studied in Beijing. Professor Xu Guotai has made a special analysis on the hegemony of "Er Yin" in Beijing dialect, which is thought-provoking. Personally, I think locals should forget it, but radio and television announcers, hosts and film and television song practitioners living in Beijing should pay attention to the difference between confusion (tu) and confusion (du), and it is better to see the big picture from the small.
Ten, many forests, many kinds.
Anyone who has studied Chinese knows that the former is the correct answer, while the latter is misreading or misprinting. Compared with the reasonable viewpoint, the latter is a new word, which should be allowed to look at the evolution of language and writing from the perspective of development. This statement certainly makes sense. But when it comes to "all kinds of forests", I think it is a false proposition. This word is obviously a tampering and infringement of "numerous forests and dense forests", and the reason and legitimacy of succession are extremely suspicious. My impression is that this word has been sneaking around for more than ten years, and it has been defeated again and again, and the heart of "forest and forest" will not die. After the internet appeared, this guy finally multiplied like a bacterium, from rogue to vassal. However, it is different from those new network slang, which is neither creative nor meaningful. As described by Qian Zhongshu, "the broken meat in the teeth of a toothpick" is tasteless to eat and a pity to discard. As soon as I see people who use "Lin Lin Zong", I will lower my good opinion of their human intelligence and cultural taste. There are many similar examples. Due to the limitation of space, you can know the fur of wild animals by looking at a spot.
These ten words mentioned above are not distant and unfamiliar words, and they are widely used, so there are countless misleading, misreading and misunderstanding. We should distinguish them from the invention and creation of new words and sentences. Without the minimum rules and accepted standards, it is difficult to do anything. You can't scribble under the guise of freedom of speech, you can't tell right from wrong, you can't duck your mouth, you can't be proud of it and you don't think it's wrong.