Heavy rain.
By the way, tell me when to read "Da". )
Simply put, Japanese words (such as the Yayoi era) use "ぉぉぃ", such as "training and reading".
The Chinese characters handed down from China are "たぃぃはん" and "だぃじょぅ".
At least since the Sui Dynasty, Chinese characters have spread to Japan. During the Sui and Tang Dynasties, its pronunciation was mainly in the north. In the Song Dynasty, its pronunciation was mainly in the south. So the same Chinese character has multiple pronunciations. The heavy rain here seems to be pronounced "heavy rain", so it means "heavy rain"
Player "せんしゅ"
Before the name.
I don't care. I don't care.
Very painful.
A group of people.
It's far.
Send the prototype of った, send the pseudonym of るぉくる.
ににひにひにに
Cooking.
Play "けるはじ".
You don't know what to do.
ははぉや Mom.
Life is "せぃ".
boat
Leave it alone.
Hong Kong
adult ...
ぶっ price
Heaven.
fitness
Last night.
hygiene
Go back.
The prototype of た takes るきる as the pen name.